Veranstaltungen und Aktivitäten
Energiewende エネルギー転換 – The Future of Energy Transition in Germany and Japan

Energy transition, or Energiewende in German, describes a set of policies and practices to phase out the use of fossil fuels and nuclear energy for electricity generation, heat and mobility and to rely more on renewable energy while improving energy efficiency.
This joint event will offer a chance to discuss the potentials and challenges related to energy transition in Japan and Germany together with Dimitri Pescia of Agora Energiewende and Mika Ōbayashi of the Renewable Energy Institute (自然エネルギー財団).
In March, the two organizations are going to publish the report “10 Q&A on the German Energiewende – A contribution to the Japanese energy debate” (『ドイツのエネルギー転換 10のQ&A-日本への教訓』).
Staatsverschuldung – Warum setzt Deutschland auf Konsolidierung?

Bernhardt Schulte-Drüggelte
Mitglied des Deutschen Bundestages
Franz Waldenberger
Direktor des DIJ
Deutschland und Japan verfolgen eine sehr unterschiedliche Haushaltspolitik. Deutschland setzt auf Konsolidierung. Der Staat unterliegt neben den im Stabilitätspakt von Maastricht definierten Verschuldungsobergrenzen auch einer verfassungsrechtlichen „Schuldenbremse, die einen in der Regel ausgeglichenen Haushalt vorsieht.
Japan, das inzwischen gemessen an der Schuldenquote zu den am höchsten verschuldeten OECD Ländern gehört, räumt einem ausgeglichenen Staatshaushalt dagegen keine besondere politische Priorität ein.
Book Launch: Social Inequality in Post-Growth Japan Transformation during Economic and Demographic Stagnation

Speakers:
David Chiavacci
Mercator Professor in Social Science of Japan, University of Zurich
Carola Hommerich
Associate Professor of Sociology, Hokkaido University
Sawako Shirahase
Professor of Sociology, The University of Tokyo
In recent decades Japan has changed from a strongly growing, economically successful country regarded as prime example of social equality and inclusion to a country with a stagnating economy, a shrinking population and a very high proportion of elderly people. New forms of inequality have been emerging and deepening, and a new perception of Japan as “gap society” (kakusa shakai) has become commonly acknowledged.
The book provides a comprehensive overview of inequality in contemporary Japan. It examines inequality in labor and employment, welfare and family, education and social mobility, in the urban-rural divide, and with regard to immigration, ethnic minorities and gender.
WeberWorldCafé: Diversity – Limits and Opportunities

The WeberWorldCafé is an interactive, biannual event format that brings together researchers and practitioners from various disciplines and regions who meet and exchange their thoughts in a relaxed, coffeehouse-like atmosphere.
To enrich the discussions we particularly invite students, young scholars and the interested public to participate in the talks.
Scheduled:
November 24, 2016 | 3:00 P.M. – 6:00 P.M.
Registration deadline:
November 22, 2016
NHK World TV “GLOBAL AGENDA” Debate: Impact of “Abenomics” and the Global Economy Whereabouts
The 100 minutes debate will be broadcasted on NHK World’s upcoming “GLOBAL AGENDA” debate program:
- October 1 at 10:10 A.M. / 4:10 P.M. / 10:10 P.M. (JST)
- October 2 at 4:10 A.M. (JST)
Panelists:
From left to right:
Naoyuki Shinohara
Professor at Policy Alternatives Research Institute, The University of Tokyo
Motoshige Itoh
Professor at Gakushuin University
Professor Emeritus, The University of Tokyo
Gerald L. Curtis
Burgess Professor Emeritus of Political Science at Columbia University
Franz Waldenberger
Director, German Institute for Japanese Studies
Hiroyuki Yanagi
President, Chief Executive Officer and Representative Director of Yamaha Motor Co., Ltd
Gemeinsame Bücherausstellung zum 100. Todestag von Natsume Sōseki
In diesem Jahr begehen wir den 100. Todestag des bedeutenden japanischen Schriftstellers Natsume Sōseki. Die Bibliotheken des International House of Japan, des Maison Franco-Japonaise sowie des Deutschen Instituts für Japanstudien stellen zu diesem Anlass englisch-, französisch- und deutschsprachige Übersetzungen seiner Romane aus. Darüber hinaus gibt es verschiedene Rezensionen sowie Dissertationen zum Thema Sōseki zu lesen.